Michele McKay Aynesworth

Honi soit qui mal y pense
Home
Literary Translating
Reviews of Mad Toy
Poems
Editing
Publications
Photography
Singing
Education and Honors
Site Map
Reviews of Mad Toy:
 

Mad Toy, an episodic narrative with a realist/naturalist flavor, takes the form of a memoir. The narrator, Silvio Astier Drodman, is a mature adult who looks back on his youth to his teenage years and recalls important events during that formative phase. Despite being a work of fiction, the novel conveys perhaps better than historical accounts a sense of the sordidness and social upheaval of the lower class districts of Buenos Aires in the early decades of the twentieth century. This is a novel of apprenticeship and formation—the formation of a future writer, Silvio; as such, it is clearly autobiographical in many respects and has much in common with the picaresque narrative. Arlt’s prose is hard-hitting and occasionally shocking, yet often poetic. In this skillful translation Aynesworth successfully communicates these stylistic nuances.

 

Arlt in his novelistic debut employs language in a striking way. Mad Toy is a linguistic menagerie that showcases everything from proper speech to foreign words, dialect, and underworld slang. The novel reflects the chaos and anarchy of the new social environment, a diverse urban jungle where the emergent cultural expression was shaped and defined by the immigrant experience. Aynesworth’s translation, based on the original 1926 edition of the novel, preserves these variations in admirable fashion. In her introductory material she provides a well-written overview of Arlt and his literary world. The endnotes serve as a useful supplement to the text by clarifying obscure references and placing characters and situations in historical context. English-language readers wishing to become acquainted with the writings of Roberto Arlt now have at their disposal this excellent edition, the logical starting point from which to begin their explorations.

       Melvin S. Arrington, Jr. 

Summer/Fall 2003 issue of SELA
--The Review of the South
 
“This wild, whirling novel of Buenos Aires, originally published in the 1920s, tracks the life and misadventures of a young man whose mind is constantly evolving. . . . Arlt whips up some memorable character portraits. . . . Poetically animated language keeps this novel fresh and surprising, making its belated appearance in the U.S. worthwhile.”
Publishers Weekly

 

  “This is the first novel published by the neglected Argentinian postmodernist writer whose phantasmagoric The Seven Madmen rivals the masterpieces of Cortázar, García Marquez, and Onetti. It's the story of Silvio Astier (told by himself in old age), a street thug inspired by 'the thrilling literature of outlaws and bandits,' and educated in crime by his Fagin-like mentor Rengo (a charmer of a villain if there ever was one). Mad Toy bears interesting resemblances as well to both Don Quixote and Luis Buñuel's classic naturalist film Los Olvidados. In addition to the novel's own considerable interest, Aynesworth's illuminating remarks about Arlt's vigorous 'polyglot style' shed further light on a richly entertaining and unquestionably important work.”

Kirkus Reviews